Lire et traduire la littérature pour la jeunesse

Cet ouvrage propose une lecture critique et traductologique d'un vaste corpus de littérature de jeunesse, allant des contes créoles, persans et roumains jusqu'aux textes ludiques contemporains, en passant par des textes classiques de Charles Perrault, Carlo Collodi ou Hector Malot.Dans un premier temps, l'ouvrage se développe à partir des concepts de lecture, de relecture, de réécriture, avant de se pencher ensuite sur ceux d'adaptation, de remaniement, de retraduction, en ac
...


Spécifications techniques

Date de sortie31 août 2013
LangueFrançais
ÉditeurPIE PETER LANG
CollectionRecherches comparatives sur le
Catégories
Nombre de pages218 pages
CompositionContient un seul article
SupportLivre imprimé à couverture souple
Mesure22.0 cm (Hauteur), 16 cm (Largeur), 304 gr (Poids)
Accessibilité  Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier